「55」 昨年の新聞記事 「宇多田純子(うただじゅんこ、藤圭子)、米で麻薬関連の疑いで現金没収か」を載せます。

  • HOME
  • 「55」 昨年の新聞記事 「宇多田純子(うただじゅんこ、藤圭子)、米で麻薬関連の疑いで現金没収か」を載せます。

副島隆彦です。今日は、2007年7月23日です。 以下の新聞記事は、旧聞に属すると言うほどではないのが、昨年の事件だ。私にとって気になる事件なので、ここに載せて置きます。 副島隆彦拝

(転載貼り付け始め)

 「宇多田純子(うただじゅんこ、藤圭子)、米で麻薬関連の疑い  で現金没収か」

 2006年 9月 28日 (木)

  以下は、元記事をエキサイト翻訳にかけて若干手直ししたものです。基本的に機械翻訳であり、誤訳等が沢山あるかもしれませんが、ご了承ください。
2006年9月27日—米連邦検察によると、日本最大級の芸能人の1人、宇多田ヒカルさんの母親(藤圭子こと宇多田純子)が、麻薬の売上金の疑いのある現金40万ドル以上を持ち、ニューヨークからラスベガスまで飛行機に乗ろうとしたところを捕らえられた。連邦検察は押収した現金の没収を申請している。

3月に、JFK空港の警備装置 が、宇多田純子(藤圭子)の機内持ち込み手荷物から、お金を発見しました。宇多田純子(藤圭子)の23歳になる娘、宇多田ヒカルは、日本のブリトニー・スピアーズと言われており、日本で4000万枚以上のアルバムを販売し、彼女のデビューアルバムは日本国内史上最高の売り上げ枚数を記録している。

 検査官によると、2006年 3月6日にアメリカ・ウェスト航空の飛行機の登場を待っている際に、電話に向かい叫んでいるのを見て、「非常に病的に見えた」ため、麻薬取締局の職員が声をかけた。 宇多田純子(藤圭子)は麻薬取締局の職員の質問に対し、この数十万ドルの現金はマンハッタン・ミニ・ストレージ金庫(銀行?)に預けてあったものを引き出したものだと言い、また一部のお金はギャンブルで稼いだものだと言い加えた。

 連邦検察官によって起こされた没収告訴によれば、お金(100ドル札が4149枚)が束ねられて、紙で包装され、輪ゴムで固定されて、2つの大きなプラスチック(ビニール?)のジップロックに入れられていたという。また、職員は、いくらかのオーストラリアとカナダの通貨も押収しており、9月25日の訴状によれば、押収総額は42万1489.44ドルになった。

 麻薬取締局の職員の報告では、宇多田純子(藤圭子)は、「質問に答えず」、40万ドルはラスベガスの孤児院に寄付する計画だと主張したが、その孤児院には一度も訪れたことがなく、名前を思い出すこともできなかったという。

 現金が押収された後、麻薬取締局の職員は証拠物件袋に入れ、「訓練された麻薬捜査犬を使って検査」を行った。捜査犬は「現金に吠え、規制物質(麻薬)の跡を示した」という。 検察は現金が麻薬の売上金か、あるいは麻薬購入に充てようとしていた疑いがあるとして没収を求めている。

 また、元歌手の宇多田純子(藤圭子)は、弁護士を通じ、司法省に対して、麻薬取締局との「所有権の主張」を申請し、没収手続きを司法判断に委ねるよう要求している。

 Japanese Pop Queen’s Mom In Fight With DEA
 Hikaru Utada’s parent seeks return of $421k
 in seized “drug money”

SEPTEMBER 27–The mother of one of Japan’s biggest pop stars was recently caught with more than $400,000 in suspected drug proceeds as she tried to board a plane from New York to Las Vegas, according to federal prosecutors now seeking forfeiture of the funds.

  In March, screeners at JFK Airport discovered the money in the carry-on luggage of Junko Utada, whose 23-year-old daughter has been described as the Japanese Britney Spears. Hikaru Utada, pictured at right, has sold more than 40 million albums in Japan, with her debut album selling more copies than any record in the country’s history.

  According to investigators, when Drug Enforcement Administration agents approached Junko Utada, 55, as she waited to board a March 6 America West flight, she was “yelling into a telephone” and “appeared extremely nervous and physically ill.” During questioning, Utada said she had just retrieved the six-figure stash from a Manhattan Mini Storage unit, adding that the money came, in part, from gambling winnings.

  A forfeiture complaint filed by federal prosecutors noted that the money–4149 $100 bills–was bundled, wrapped in paper, and secured with rubber bands. Some bundles were found inside “two large plastic Ziploc bags.” Agents also recovered some Australian and Canadian currency, for a total seizure of $421,489.44, according to the September 25 complaint, a copy of which you’ll find below.

  DEA agents reported that Utada, who “evaded answering questions,” claimed that she planned on donating the 400 grand to a Las Vegas foster home that she had never visited and whose name she could not recall. After the money was seized, it was placed in a DEA evidence bag and agents conducted a “canine examination of the currency with a trained drug-sniffing dog.” The animal “alerted to the cash, indicating that it bore traces of controlled substances.”

  Prosecutors seeking Utada’s forfeiture of the money allege that it represents proceeds of drug sales or was intended to be used to buy drugs. Through counsel, Utada, a former singer, has filed a “claim of ownership” with the DEA for the funds and has requested that the Department of Justice institute judicial forfeiture proceedings so that disposition of the money can be litigated.  (10 pages)

(転載貼り付け終わり)

副島隆彦拝

このページを印刷する